詹姆(3/3)
是骗子。
”
“可以把这视为对我家族荣誉的侮辱吗?”詹姆用左手拾起切奶酪的刀。
“又平又钝,”他将拇指滑过刃面,评论道,“但足以刺穿你的眼睛。
”额头全是汗,他希望自己不要表现得像内心感觉的那么虚弱。
淡淡地微笑又回到波顿大人唇边。
“就一个连面包也撕不了的人而言,你的口气不小。
我提醒你,这里到处都是我的人。
”
“到处都是,但离得太远。
”詹姆朝周围的长厅扫了一眼。
“等他们赶到,你就跟伊里斯一样死翘翘了。
”
“主人拿奶酪和橄榄盛情相待,作客人的怎可出言威胁?”波顿大人谴责,“至少在我们北方,大家还把宾客权利视为神圣不可侵犯的约定。
”
“我是你的俘虏,不是你的客人。
你的山羊砍了我的手,你以为几块果脯就能冰释前嫌,趁早绝了念头。
”
卢斯·波顿缓缓地说:“或许我错了,或许我该把你当结婚彩礼送给艾德慕·徒利……或许我该将你明正典刑,就像你姐姐杀艾德·史塔克。
”
“我以为这很不明智,天下皆知,凯岩城有仇必报。
”
“在我的城堡和你的岩石之间,相隔上千里格的山峦、大海和沼泽。
兰尼斯特能奈波顿家如何?”
“兰尼斯特家同样以友谊和信誉著称。
”詹姆逐渐明白了游戏规则。
妞儿明白吗?他不敢去看。
“不知聪明人该不该拿你当朋友。
”卢斯·波顿朝男孩作个手势,“艾尔玛,帮客人们切肉。
”
烤肉先给布蕾妮,但她顾不得吃。
“大人,”她说,“詹姆爵士是凯特琳夫人两个女儿的赎品,请您择日放了我们,让我们完成交易吧。
”
“逃跑的消息从奔流城传来,至于交换,从无耳闻。
小姐,您协助俘虏逃亡,已构成叛国大罪。
”
大个子妞儿站了起来:“我所做的一切,全是为史塔克夫人效命。
”
“我的主君是北境之王——或者像某些人说的那样,‘失去北境之王’。
陛下不希望把詹姆爵士送回给兰尼斯特家。
”
“坐下来好好吃,布蕾妮。
”詹姆劝道。
艾尔玛在他的餐盘里放下一片烤肉,焦黑多血。
“波顿大人想杀我们,就不会浪费宝贝的李子脯啦,不如留着补自个儿肠胃。
”他瞪着烤肉,终于承认自己无法单手进食。
如今的我,甚至值不了一个女孩,他盘算,外加山羊才能完成交易。
不过瑟曦要是把她的孩子以同样的方式送回去,凯特琳夫人恐怕就不会感激了。
想到这,他做个鬼脸。
不用说,到头来一切都会怪到我头上。
卢斯·波顿有条不紊地切肉,鲜血流下餐盘。
“布蕾妮小姐,如果我告诉您,我愿意放詹姆爵士上路,愿意达成您和史塔克夫人的心愿,您可会坐下来好好吃?”
“我……您愿意放我们走?”妞儿警戒地说,但她坐了下来,“谢谢您,大人。
”
“没关系。
其实问题在于,瓦格大人给我带来了一点……小麻烦。
”他将淡色的眼睛转向詹姆,“你知道山羊为何砍你的手?”
“他喜欢让人断手缺脚。
”断肢上的亚麻布为血和酒所浸染,“无需什么理由。
”
“不,他有目的。
山羊比看上去机灵得多。
长期统率勇士团那样的队伍,需要的是脑子。
”波顿用匕首叉起一大片肉,送到嘴里,仔细咀嚼,然后吞下。
“我以赫伦堡作贿赂,瓦格大人方才背叛兰尼斯特家,因为他知道,这高出你父亲能开出的任何价码一千倍之多。
但反过来,身为异乡人,他不明白这份奖品是有毒的。
”
“黑心赫伦的诅咒?”詹姆笑道。
“泰温·兰尼斯特的诅咒。
”波顿伸出酒杯,艾尔玛连忙斟满,“我的山羊不认识塔贝克家或雷耶斯家的人,不知道你父亲大人对付叛徒的手段。
”
“早就没有塔贝克家或雷耶斯家的人了。
”詹姆道。
“这点我相信。
瓦格大人显然一门心思寄望史坦尼斯在君临高奏凯歌,接着为他反抗兰尼斯特出了一份绵薄之力的缘故,正式承认他的封地。
”他干笑一声,“不错,只怕他也不了解史坦尼斯·拜拉席恩。
那家伙或许会给他赫伦堡……同时也会给他一条绳子。
”
“一条绳子与我父亲将要他付出的代价相比,太轻。
”詹姆道。
“这点他和你达成共识。
眼下史坦尼斯大败,蓝礼丧命,只有史塔克家能保他免遭泰温大人的报复,可惜连这个机会也越来越渺茫。
”
“罗柏国王战无不胜。
”布蕾妮坚决地说,一如既往的顽固。
“是啊,战无不胜,却接连丢掉佛雷家族、卡史塔克家族、临冬城与整个北境。
遗憾哪,少狼主只有十六岁,他这个年纪的孩子总以为自己强大而不朽。
就我看来,老成的做法是找机会屈膝。
战争的结局总归是和平,和平带来宽恕……至少,罗柏·史塔克能保住爵禄,瓦格·赫特这样的人就难了。
”波顿给他一个极轻微的笑。
“两边都在利用他,但两边都不会为他的下场流一滴眼泪。
勇士团没有参加黑水河之战,但他们的死刑已在那里判决。
”
“你能原谅我的喜形于色吧。
”
“呵,你就不为我那可怜的、遭天谴的山羊感到一点遗憾么?噢,可诸神终究是……不然又为何把‘你’交到他手里?”波顿咀嚼起另一片肉,“卡霍城无论从面积或影响上论,都远不及赫伦堡,好在位于狮爪可触及的范围之外。
只要娶亚丽·卡史塔克小姐为妻,山羊就能成为名副其实的领主老爷。
他想从你父亲那边敲诈一笔,然后把你卖给瑞卡德大人。
他要的是那位少女,是避难所。
”
“想卖你,首先要保住你,而河间地处处有危机。
葛洛佛和陶哈在暮临厅大败,他们的部队四散溃逃,遭到魔山的追杀;一千名卡史塔克的部众为了抓你,朝奔流城东、南两个方向持续搜索;此外还有无主无地的戴瑞家部众,越来越猖狂的狼群和闪电大王率领的土匪。
说真的,要给唐德利恩逮住,他会把你和山羊吊死在同一棵树上。
”恐怖堡伯爵用面包块去吸餐盘里的血,“只有把你关在赫伦堡,他才能放心地做交易,可在此地,他的勇士团不仅比我的人少,甚至连伊尼斯爵士的人也比不上。
毫无疑问,他害怕我把你送还给奔流城的艾德慕……甚至把你还给你父亲。
”
“但弄残了你,他一举达到三个目的:除去潜在的威胁,给你父亲一个恐怖的信物,抵消了你对我的价值——他是我的人,我是罗柏国王的人,如果要问罪,得先找到我头上。
所以你看……这就是我的小麻烦。
”他盯着詹姆,淡色的眼睛半点不眨,充满暗示,充满寒意。
我明白了。
“你要我为你洗刷,你要我告诉父亲这一切不关你的事,”詹姆哈哈大笑,“大人,把我送到瑟曦身边,我会尽我所能地大吹法螺,歌颂你对我的优待。
”他明白,只消说个不字,波顿会立刻把他丢还给山羊。
“如果我的手还在,我现在就写信。
告诉父亲,我是如何被他漂洋过海请来的佣兵所伤害,又是如何被高贵的波顿老爷拯救的。
”
“我相信你的承诺,爵士。
”
这话可稀罕。
“那么,你打算何时放我?又如何保护我免遭狼群、土匪和卡史塔克的毒手呢?”
“科本说你能上路时,我才会送你走,并由我的侍卫队长沃顿亲率大批精兵跟随保护。
他外号‘铁腿’,是个钢铁般忠诚的士兵,会确保你平安无恙地返回君临。
”
“还得确保把凯特琳夫人的女儿们平安无恙地送回来,”妞儿提醒,“大人,感谢您请沃顿先生前来保护,但归还女孩是我的责任。
”
波顿大人漠不关心地扫了她一眼:“小姐,那两个女孩不关你的事。
珊莎小姐已是小恶魔的夫人,只有诸神能将他们分开。
”
“夫人?”布蕾妮很惊讶,“小恶魔的夫人?可他……他在朝堂上发过誓,满朝文武和诸神均能作证……”
好个天真的孩子。
其实,詹姆吃惊的程度不亚于她,但他知道隐藏。
珊莎·史塔克,希望你将欢笑带给提利昂。
他记得弟弟和农夫的小女孩共度的快乐时光……即便为时只有半月。
“小恶魔发誓与否都毫无关系,”波顿大人宣布,“尤其和您没关系。
”听罢此言,妞儿似乎很受伤,当卢斯·波顿挥手示意守卫上前时,或许她终于意识到陷阱的钢牙已经牢牢合拢。
“既然詹姆爵士决定继续往君临的旅程,您恐怕就得留下来,我不能把瓦格大人的两件战利品同时剥夺掉。
”恐怖堡伯爵拿起又一块李子脯,“如果我是您,小姐,我不会在意史塔克,而该担心蓝宝石的事。
”