爱看小说网

首页 足迹
字:
关灯 护眼
首页> 海底两万里> 第21章 托雷斯海峡

第21章 托雷斯海峡(3/3)

道,“可是,在托雷斯海峡,大潮和小潮相差1.5米。

    今天是一月四日,再过五天就是望月。

    到时候,这颗讨人喜欢的卫星不能把潮水涨得足够高,不帮我这个忙——本人只寄希望于它,那才真的是怪呢!” 说完,尼摩艇长重新回到了鹦鹉螺号船舱里,大副也跟着他走了。

    至于我们的潜艇嘛,依然停在那里,一动不动,仿佛是被珊瑚用它们坚不可摧的“胶水”给粘住了。

     “先生,怎么啦?”艇长走后,尼德·兰凑过来问道。

     “是的!尼德友,我们得耐心地等待九号的大潮。

    因为到了那一天,月亮应会殷勤地让我们重归大海。

    ” “就这么简单?” “是的,就这么简单。

    ” “这位艇长怎么就不下令把锚抛到海里,机器开足马力,使出浑身解数来脱离险境?” “既然潮水足够了!”龚赛伊爽快地回答说。

     这位加拿大人瞟了龚赛伊一眼,耸了耸肩,以一个海员的身份内行地说: “先生,请尽管相信我。

    我要对您说,这堆烂铁既不能在海面上,也不可能在海底下航行了,还不如作为废铜烂铁秤重量把它给卖了。

    所以,我觉得,到与尼摩艇长不辞而别的时候了。

    ” “尼德友,”我回答说,“对于这艘好样的鹦鹉螺号潜艇,我并不像你这样失望。

    四天之后,我们还能指望太平洋的潮水把我们带回大海。

    此外,如果英国或普罗旺斯海岸在望,那么逃跑的建议也许是可行的,可我们现在是在巴布亚海域,情况就不同了。

    再说,如果鹦鹉螺号最终真的无法脱浅——在我看来,这可是一件严重的事——,再采取这个极端的办法也不迟。

    ” “可我们至少应利用这里的地形吧?”尼德又接着说道,“这是一个海岛。

    岛上有森林,森林里栖居着陆地动物,动物身上都长着排骨和肉,我真想啃他几口。

    ” “这回,尼德友说得有道理。

    ”龚赛伊附和道,“我赞成他的建议。

    先生难道不能征得他的朋友尼摩艇长的同意,把我们送到陆地上去?哪怕只是为了不忘记我们在这颗星球的陆地上行走的习惯也好啊。

    ” “我可以试试,”我回答说,“不过,他会拒绝的。

    ” “先生不妨试试。

    ”龚赛伊说道,“我们也不会辜负艇长的这番好意。

    ” 令我惊讶不已的是,尼摩艇长欣然答应了我的请求,而且是心甘情愿、非常殷勤地答应了我,甚至没有要我允诺一定返回潜艇。

    不过,穿越新几内亚陆地逃走的行动是非常危险的,其本身就是危险。

    我不会建议尼德·兰去冒这种危险。

    被囚禁在鹦鹉螺号上,总比落在巴布亚土著人手里强。

     次日早晨,鹦鹉螺号上的那条小艇被安排给我们使用。

    我不想打听尼摩艇长是否陪我们一起上岸。

    我甚至以为,潜艇上大概不会派任何人跟着我们,小艇由尼德·兰一人负责驾驶。

    再说,我们距离陆地最多只有两海里。

    在这些对于大船来说危险至极的礁石之间驾驶这么一条小艇,对于我们这位加拿大人来说,简直就是像游戏一般。

     第二天,一月五日,小艇上的盖板打开了,小艇被拖到了平台上,然后由平台放入大海。

    两个人就能完成这项操作。

    船桨原来就放在小艇的舱里,我们只需上小艇坐好就可以了。

     八点,我们身上佩带着枪支和利斧,离开了鹦鹉螺号潜艇。

    此时,海面相当平静。

    阵阵微风从岛上吹来。

    我和龚赛伊坐在桨旁,使劲地划着船桨,尼德驾驶着我们的小艇在礁石间狭窄的水道里穿行。

    小艇很好操纵,速度极快。

     尼德·兰犹如一名越狱成功的囚犯,抑制不住内心的喜悦。

    他几乎没有想到自己还得重返“监狱”。

     “有肉吃啦!我们可以吃上肉啦!”他不停地叫着。

    “多香的肉啊!货真价实的野味!咳,就是缺少面包!我没有说,鱼不好吃,可也不能老吃啊。

    一块新鲜的肥肉放在炽热的炭火上烤得焦黄,总可以美美地改善一下我们的伙食。

    ” “真馋!”龚赛伊冲撞道,“引得我口水直流。

    ” “现在还不知道,”我说道,“这森林里是否有很多猎物。

    这里的猎物不会凶悍到足以把猎人吓跑吧?” “阿罗纳克斯先生,如果这个岛上没有其他四足兽,”加拿大人回答说,他的牙齿似乎已经磨得如同斧刃一般锋利,“那么,我就吃老虎,吃老虎的腰窝肉。

    ” “尼德友真叫人担心。

    ”龚赛伊回答说。

     “不管怎么说,”尼德·兰接着又说道,“所有没有羽毛的四足兽,或者有羽毛的两脚禽,都有可能受到我第一枪的青睐。

    ” “好啊!”我开玩笑地说,“兰师傅的冒失毛病又犯了!” “阿罗纳克斯先生,别担心!”加拿大人自信地说,“您就只管划您的船吧!要不了二十五分钟,我就请您品尝用我的菜谱烹饪的第一道菜。

    ” 八点半,我们的小艇安全地穿过了围绕格波罗尔岛的珊瑚石环,慢慢地停泊在沙滩上。

     注释 [1]路易·帕兹·德·托雷斯:十七世纪西班牙航海家。

     [2]威廉·派克·金(1793一1856):英国海员、海洋地图测绘工程师。

    
热门推荐

书友正在读: [补番]请出示营业执照[娱乐圈] 作者 小文旦 小情人[黑帮 1v1] 肏她止渴(1V1,H) 恋爱过冬by枕月眷风 奸妃在七零年代 【完结热文】《活色》杜若 展京墨 《老公爱上新人主播,果断离婚》沈肆年 《淡彩》作者:十九瑶一瑶 (快穿)欲之咒 《穿成反派他亲妈》(精校版全本+番外完)作者:林绵绵 花间一壶酒 零落依山(原名《梨花覆山》赵培恩) 如果你知我心(H)_御宅屋 怎敌皇姐你千娇百媚【骨科,强制爱】 跑马灯(高干 小妈) 《小丑丑丑鱼》 作者:巫哲 [GL百合]《病弱女帝拯救中》作者:杨尘微 星际NP生存手册(H) 小叔叔 宠溺nbsp;nbsp; ( NP 调教 ) 我男人只有脸 《学神在手,天下我有》(原版精校全本)作者:风流书呆 哥哥开门系我呀 [名柯同人] 在米花町飞升 29.《感化主角失败以后[穿书]》作者:妾在阳山