艾莉亚(2/3)
能是罗柏的手下?她想揍他们,狠狠地揍他们;她也想哭喊。
所有的北方人——不论死活——似乎都期盼地瞧着她。
老人从铁栅杆间挤出三根指头,“水,”他说,“水。
”
艾莉亚从马上一跃而下。
他们伤害不了我,他们都快死了。
她取出铺盖卷里的杯子,向喷泉走去。
“想干吗,小子?”镇民叫道,“不关你的事。
”她浑不理会,将杯子举到鱼嘴边。
水溅到手指和衣袖上,但艾莉亚没有动,直到杯子灌满。
当她返身走向笼子时,镇民过来阻止:“离他们远点,小子——”
“她是个女孩,”哈尔温说,“别碰她。
”
“没错,”柠檬说,“贝里伯爵不会赞成把人关在笼子里,活活渴死。
你们干吗不学正派人的样,送他们上吊呢?”
“他们在翻斗瀑做的,可不是什么正派人的事!”镇民冲他吼。
栅栏之间的空隙太窄,无法把杯子递进去,好在哈尔温和詹德利过来帮忙。
她踩在哈尔温并拢的双手上,跃至詹德利肩头,然后抓住笼顶栅栏。
胖子仰脸贴紧铁条,艾莉亚把水浇下去。
他急切地吮吸,清水顺着脑袋、面庞和双手流下,他又去舔潮湿的栅栏。
若不是艾莉亚赶忙抽手,他还要舔她的手指。
接着她用同样的方式给另外两人喂水,一大群人聚过来看。
“这事‘疯猎人’会知道的!”一个男人威胁,“他不会喜欢。
是的,他不会喜欢!”
“那他更不喜欢这个。
”安盖给长弓上弦,并从箭袋里抽出一支箭,引弓而射。
羽箭自下而上,正穿胖子下颌,他抖动一下,便死了,但笼子使他无法倒下。
射手又放两箭,了结了另两个北方人。
一时间,集市广场里只剩水花溅落声和苍蝇的嗡嗡响。
valarmorghulis。
艾莉亚默念。
集市广场东面矗立着一座朴素的客栈,石灰粉刷的墙,碎裂的窗户,半边屋顶被烧,但洞给补上了。
门上悬有一块木招牌,画一只咬了一大口的蜜桃。
他们在客栈角落的马厩边下马,绿胡子大声呼喊马夫。
丰满的红发店家一看到他们便愉快地大声吆喝,开起嘲弄的玩笑:“哈哈,你是绿胡子?灰胡子?圣母慈悲,你啥时候变得这般老了?柠檬,是你吗?还穿着这件破斗篷,对吧?我知道你从来不洗,我知道,你怕上面的尿被清掉之后,我们发现你原来是个逃跑的御林铁卫!七弦汤姆,好色的老山羊!来看儿子啦?来晚了来晚了,他骑马跟那该死的猎人走了。
喏,别说他不是你儿子!”
“他没有我的嗓子。
”汤姆虚弱地抗议。
“但他有你的鼻子。
没错,听姑娘们说,其余部分也和你差不多。
”此时她发现了詹德利,便在他脸上捏了一把,“瞧瞧,多棒的小公牛。
这胳膊,等着艾丽斯来瞧吧。
哎哟,他还像女孩子一样脸红。
好咧,艾丽斯会帮你改改的,小子,她不会才怪。
”
艾莉亚从没见过詹德利脸红。
“艾菊,别碰大牛,他是个好孩子,”七弦汤姆道,“我们只需要床,舒服地睡一晚。
”
“这话只能代表你自己的意见,我的好歌手。
”安盖伸手搂住一位健壮的年轻女仆,她脸上的雀斑跟他一样多。
“床当然有,”红发的艾菊说,“蜜桃客栈从不缺床。
但你们得先进澡盆,上次来老娘屋檐下过夜,把跳蚤全留下了。
”她戳戳绿胡子的胸膛:“你身上的还是绿色!要不要吃东西?”
“你有的话,当然却之不恭。
”汤姆确认。
“你啥时候说过不要呢,汤姆?”女人呵斥,“喏,我会给你的朋友们烤头羊,给你一只干瘪瘪的老耗子。
呸,连这你都不配,除非给老娘哼三两支曲儿,或许我就心软了。
唉,没办法,谁叫我喜欢同情人呢。
好啦,来吧,来吧。
卡丝,拉娜,烧几壶水。
吉欣,帮我脱他们的衣服,它们也得煮一煮。
”
她的威胁一一兑现。
艾莉亚拼命分辩:不到两周前才在橡果厅洗了两次,但红发女人毫不理会。
两个女仆一边将她硬生生架上楼梯,一边争论她到底是男是女。
叫海丽的女仆赢了,因此另一个不得不提来热水,用刚毛刷替她使劲搓背,几乎搓掉一层皮。
她们拿走斯莫伍德夫人给她的衣服,替她换上带花边的亚麻布衣,把她打扮得像珊莎的玩具娃娃。
好在她饿了,无暇顾及这么多,等她们弄完后连忙下楼吃东西。
艾莉亚穿着笨乎乎的女孩衣服坐到大厅时,记起西利欧·佛瑞尔的教诲,要她“洞察真相”。
她发现这里的女侍比任何一家客栈都多,而且大多年轻标致。
从黄昏时分起,蜜桃客栈就有许多男人进进出出,但他们都不在厅内逗留,甚至当汤姆拿出木竖琴,唱起“六女同池”,也没有吸引什么人关注。
木制楼梯老旧高耸,男人带女孩上楼,踩出剧烈的吱嘎声。
“我打赌,这是一间妓院。
”她低声对詹德利说。
“你根本不知道什么叫妓院。
”
“我知道,”她坚持,“就是有许多女孩的客栈。
”
他又涨红了脸。
“那你在这儿干吗?”他问,“该死,贵族小姐不该来妓院,大家都知道。
”
一个女孩坐到他对面的凳子上。
“谁是贵族小姐?那个瘦瘦的?”她看看艾莉亚,咧嘴大笑,“我是国王的女儿呢。
”
艾莉亚知道自己受了嘲弄。
“你才不是。
”
“啊,那可说不定哦。
”女孩耸耸肩,一侧外衣滑落下来,“他们说劳勃国王躲这儿的时候跟我妈上过床,然后才去打仗。
虽然所有女人他都上过,但勒斯林说他最喜欢我妈。
”
这女孩确实有国王的头发,艾莉亚心想,浓厚稠密的炭黑头发。
这不能说明任何问题。
詹德利也有。
许多人都有黑头发。
“我妈为我取名钟儿,”女孩告诉詹德利,“以纪念那场战役。
好啦,我打赌我可以敲响你的钟,你想不想要啊?”
“不想。
”他生硬地说。
“才怪,我打赌你想。
”她一只手顺着他的胳膊滑过。
“索罗斯和闪电大王的朋友我不收费。
”
“不想,我说了不想。
”詹德利猛然起身,离开桌子,走进外